Câu chuyện về ngôi chùa cổ Wat Sisaket
Cuộc sống của phần lớn người dân tại Viêng Chăn đều xoay quanh ngôi chùa. Phật giáo là một phần cốt lõi trong nền văn hóa nơi đây, và hầu hết đàn ông Lào đều sẽ dành ít nhất một khoảng thời gian trong đời để xuất gia tu hành. Chùa không chỉ là nơi để người dân tụ họp, ăn uống, cầu nguyện và nhận phước lành, mà các lễ hội lớn mang tính chính thống nhìn chung cũng đều được tổ chức xung quanh các ngôi chùa. Truyền thuyết dân gian, tôn giáo và lịch sử cùng hòa quyện vào nhau để tạo nên những câu chuyện ẩn sau rất nhiều ngôi chùa ở Viêng Chăn. Trong đó, lâu đời nhất và cũng là một trong những nơi lôi cuốn nhất chính là ngôi chùa cổ Wat Sisaket.

Nằm trong khuôn viên rợp bóng mát, bản thân ngôi chùa là một công trình kiến trúc tuyệt đẹp được xây dựng theo sắc lệnh của Vua Anouvong – người mà bức tượng hiện nay đang đứng uy nghiêm nhìn về phía Thái Lan từ công viên mang tên ông. Wat Sisaket được xây dựng vào đầu thế kỷ 19 như một tu viện riêng của nhà vua, nhưng chỉ vài năm sau khi hoàn thành, Viêng Chăn đã bị tàn phá bởi quân xâm lược. Ngày nay, tại ngã tư sầm uất này, thật khó để tưởng tượng ra khung cảnh đã đập vào mắt các nhà thám hiểm người Pháp khi họ đến thành phố vào những năm 1860 và tìm thấy Wat Sisaket đứng trơ trọi một mình, bao quanh bởi rừng rậm hoang vu và những đống đổ nát của cung điện cùng đền đài cũ.
Ngôi chùa này vô cùng độc đáo, vừa bởi sự pha trộn đa dạng của các phong cách kiến trúc Phật giáo, vừa bởi cách đặt vị trí của tòa chính điện (Sim). Theo truyền thống, các ngôi chùa thường được xây dựng chạy song song với dòng sông, nhưng ngôi chùa này lại được xây theo một góc nghiêng, để khi nhà vua cầu nguyện, hướng bàn chân của ông sẽ hướng về phía sông Mê Kông. Chính điện có kiến trúc mái 5 tầng theo phong cách Thái Lan, trong khi phần mái của thư viện – nơi từng lưu giữ bộ kinh Phật cổ Tripitaka (Tam Tạng) – lại mang phong cách Miến Điện. Lý do tại sao ngôi chùa này sống sót qua khói lửa vẫn là một đề tài mang nhiều giả thuyết. Có thể là do thiết kế mang phong cách Thái của chính điện, hoặc do vị trí nằm gần cung điện, nên binh lính xâm lược đã trưng dụng ngôi chùa này làm doanh trại của họ. Dù vì lý do gì đi nữa, đây là nơi duy nhất được cứu sống.
Hàng ngàn pho tượng Phật cổ và thường đã bị sứt mẻ được xếp đầy dọc các hành lang, một số tượng có niên đại từ nhiều thế kỷ trước. Các bức tượng Phật là linh thiêng, và khi một bức tượng bị hư hại, nó cần được tôn kính và chăm sóc cẩn thận, và Wat Sisaket chính là nơi trú ẩn này. Bên trong chính điện còn lưu giữ rất nhiều tượng Phật khác, bao gồm một pho tượng Phật bằng đá phong cách Khmer được bảo vệ bởi vua rắn Naga có niên đại từ thế kỷ 13, và một bản sao của tượng Phrabang – pho tượng thiêng đã khai sinh ra tên gọi của thành phố Luông Pha Băng. Phía trước những pho tượng này là một chân nến được chạm khắc tinh xảo, biểu tượng cho thế giới quan Phật giáo, từ đỉnh núi Meru (Tu Di) – nơi ngự trị của các vị thần, xuống đến những đàn cá đang bơi lội trong đại dương vũ trụ, được canh giữ ở mỗi bên bởi một vị thần Naga. Và trên các bức tường là những bức tranh bích họa bằng vữa trát từ thế kỷ 19 và đầu thế kỷ 20, mô tả một số câu chuyện Jataka (Truyện tiền thân) kể về các tiền kiếp của Đức Phật.
Mỗi năm, vào giữa tháng Tư, các bức tượng Phật sẽ được rước ra ngoài để làm lễ tắm Phật – một phần nghi lễ vô cùng quan trọng của ngày Tết năm mới. Tại Wat Sisaket, người ta sử dụng một máng gỗ gọi là "Hang Hod" (Máng xối), được chạm khắc hoa văn tinh xảo hình rắn thần Naga. Nước thơm sẽ chảy qua máng xối này và rưới lên đầu các tượng Phật cùng các vị sư thầy. Chiếc máng này được đặt ngay phía sau tòa chính điện, thầm lặng chờ đợi nhiệm vụ thường niên của mình.
Khi dạo bước qua những khu vườn, hãy để mắt tìm kiếm nghệ sĩ Bounseng, người mỗi ngày đều dành trọn thời gian bên cạnh các bảo tháp để vẽ lại những hình ảnh chạm khắc tỉ mỉ của ngôi chùa, cũng như các câu chuyện dân gian và lịch sử Phật giáo của Lào. Bạn cũng có thể muốn ghé thăm lăng Hor Phra Keo (Ubôsst Khăm) nằm ngay đối diện, nơi ban đầu được xây dựng để tôn trí tượng Phật Ngọc (hiện đang ở Bangkok), nhưng câu chuyện đó xin hẹn bạn vào một dịp khác.